Vi bruger cookies på denne hjemmeside for at sikre den bedste oplevelse af hjemmesiden. Hvis du/De fortsætter med at benytte hjemmesiden, så går vi ud fra, at du/De er indforstået hermed.

Modtagere af H.C. Andersen Prisen 2023

8. april 2023 14:45

H. C. Andersen-Prisen "Mit Livs Eventyr" 2023

 

1. Hans Abrahamsen, Danmark
for sin opera Snedronningen (2019)

2. Klodian Briçi, Albania
for sin oversættelse af 99 eventyr af Hans Christian Andersen

3. Lucy Catherine, United Kingdom
for Dance till you bleed: The World According to Hans Christian Andersen, et radio drama for BBC Radio 3

 

1. Hans Abrahamsen
Operaen Snedronningen af Hans Abrahamsen, som fik sin premiere i efteråret 2019, markerer intet mindre end en milepæl på tre områder: 1) som Abrahamsens første opera, 2) for H.C. Andersens oprindelige eventyr fra 1845, der efter næsten 175 år fandt en kongenial musikalsk iklædning, der matcher vor tids eksistentielle spørgsmål, og 3) den blev en af vor tids væsentligste kunstneriske bidrag ikke alene som fortolkning af dansk kulturarv, men tillige på egne præmisser dokumenterede for publikum i 2019 (og 2023), at H.C. Andersens tema stadig har den største gyldighed. Med tanke for H.C. Andersens komplekse og kunstneriske indsigt er det dog ikke så lidt – her i digterens eget fædreland.

Udover en uforglemmelig og på alle måder musikalsk oplevelse i sin egen ret får alle, der har set operaen, således i tilgift en rigere og modnere forståelse af H.C. Andersens i forvejen udfordrende fortælling.

 

 

2. Klodian Briçi
Klodian Briçi er en produktiv og anerkendt albansk oversætter, som har oversat mere end 40 bøger fra primært engelsk og italiensk, men også f.eks. romaner af den svenske forfatter Selma Lagerlöf. Alt sammen til gavn for det albanske publikum, som traditionelt er meget interesseret i litteratur – både albansk og udenlandsk. H.C. Andersen er tidligere blevet udgivet i Albanien med det største udvalg i 1987, herunder 27 eventyr. Men med Klodian Briçis nye udgave fra 2020 og på 900 sider(!) med 99 eventyr har vi nu det første store og fyldestgørende udvalg af H.C. Andersens mangefacetterede forfatterskab på albansk.

Klodian Briçis oversættelse beriger ikke blot det stadigt voksende korpus af Andersens værker på fremmedsprog, men tilføjer også en af verdenslitteraturens store forfattere til den albanske litteraturs kanon.

 

3. Lucy Catherine
Det vil føre for vidt at redegøre for hele Lucy Catherines omfattende produktion af film – både fiktion og feature – men vi rammer næppe helt forbi ved at konstatere et par røde tråde til det mere uhyggelige og til det nordiske? Måske derfor er dramatiseringen fra 2019 af fem eventyr i én samlet fremstilling under fællestitlen ”Dans, til du bløder – verden ifølge Andersen” (Dance till you bleed: The World According to Hans Christian Andersen) ganske stærke sager. Ikke kun fordi Lucy Cathrine har valgt nogle af Andersens mere gotiske fortællinger, bl.a. De røde sko og Anne Lisbeth, og koblet dem med et par meget dramatiske, men samtidig typisk Andersen: Det utroligste og Den onde fyrste om hhv. kunstens mening og om menneskelig selvhævdelse. Endelig er der blevet plads til en kort, men lykkelig version af et af Andersens mest personlige og originale fortællinger, Isjomfruen. Ingen af disse fortællinger hører til de mest kendte i Danmark, men Lucy Catherine har tilrettelagt fortællingerne, så de gør et meget stort indtryk og viser deres værd også i dette særlige radioformat. Med Dance till you bleed har H.C. Andersen kunstnerisk vundet nyt terræn.

 

Prisoverrækkelsen fandt sted søndag den 2. april 2023 kl. 16.30 på Odense Teater, Store Scene

 

 

 

 

 

Læs mere her: https://hans-christian-andersen-priskomite.dk/en/home/
 

Forfatter:
Niels Jørgen Langkilde
Illustration:
https://hans-christian-andersen-priskomite.dk/en/
Kilde:
https://hans-christian-andersen-priskomite.dk/en/home/
Bidrag:
Ana Maria da Costa Langkide